Les voix de l'Ukraine

"We are Here! | Ми тут !" est notre première Action Photobooth au cours de laquelle les participants ont l'opportunité d'enregistrer leur voix dans une cabine audio après avoir pris leur portrait. Écoutez certains des témoignages des participants actuellement à Kyiv, Ukraine.

L'équipe Inside Out
27 JUILLET 2023

Plus de 800 personnes ont déjà pris leur portrait pour "We Are Here !" | Ми тут !" notre tout premier Photobooth Inside Out en Ukraine. Qu'ils tiennent un accessoire, fassent une expression puissante ou utilisent leur corps pour se positionner de manière créative dans leurs portraits, ces participants ont déclaré : nous sommes ici, nous sommes humains et nous persévérerons.

C'est notre première action Photobooth au cours de laquelle les participants ont l'opportunité d'enregistrer leur voix dans une cabine audio après avoir pris leur portrait. Là, un membre de l'équipe leur demande de répondre à la question: "Que signifie pour vous 'We Are Here' ?" De nombreux participants ont pris le temps de réfléchir à leurs réponses et d'autres ont demandé à enregistrer seuls et à exprimer leurs pensées en privé.

Déjà, plus de 200 participants ont enregistré leurs témoignages. Nous avons vu une grande variété de réponses, mais généralement, les participants ont décrit cette action comme un acte d'unité, de soutien, d'amour et de résilience. Ils ont souligné l'importance de la communauté, de vivre dans le moment présent et de soutenir leur pays et leurs concitoyens en ces temps difficiles.

Cet automne, tous les enregistrements audio collectés seront disponibles sur la page  "We Are Here!" du Photobooth. Écoutez les histoires et consultez les transcriptions traduites de six participants ci-dessous !

Геннадій Соколов, portrait "We are Here!", Juillet 2023

Геннадій Соколов Écouter l'audio

Pour moi, "nous sommes ici" signifie que nous laissons le passé derrière nous et vivons dans ce moment, en expérimentant tout ce qui se passe en ce moment même.

Katya - Écoutez l'audio

Je tiens à commencer en disant que je suis ici et que ces derniers temps, probablement depuis des semaines, j'ai l'impression que ma vie devient de plus en plus routinière. Chaque jour, j'ai l'impression de revivre la même journée encore et encore, comme dans "Un Jour sans Fin", et chaque jour se ressemble. Je suis donc ici pour m'amuser [...] malheureusement, avec l'âge, je ressens la vie différemment. Quand vous étiez jeune, il semblait que toute votre vie était devant vous, tout était amusant et génial, et même les mêmes actions tous les jours ne semblaient pas tristes. Mais maintenant, malheureusement, la routine semble avoir complètement pris le dessus sur la vie. Et c'est triste, mais il faut se divertir, [...] vous êtes le constructeur de votre propre vie. Donc, je suis ici pour élargir mes horizons [...] Je suis donc ici pour être ici, pour vivre ma vie géniale, indépendamment de la routine, indépendamment de la guerre qui est malheureusement aussi devenue notre routine.

Postemska Julia - Écoutez l'audio

Je n'ai pas étudié l'ukrainien à l'école, je n'ai pas appris l'ukrainien à l'université, et il est très difficile pour moi de le parler. Mais j'essaie de le faire. Et je ne comprends pas les gens qui n'essaient même pas de se convaincre qu'ils en sont capables. Je ne comprends pas les gens qui disent qu'ils ont simplement l'habitude de parler russe, que le russe leur est plus naturel. Je ne comprends pas les gens qui ne peuvent même pas s'imaginer en train de parler ukrainien. Pourtant, vous vivez sur ce territoire, et c'est votre terre, et ce sont vos proches, et c'est votre air, c'est votre mer, vos rivières et vos lacs, c'est votre terre. Et vous ne pouvez pas communiquer dans la langue qui vient d'ici. Alors, s'il vous plaît, quittez ce pays. J'ai une vraie barrière linguistique. Je me persuade souvent que je me trouve même très étrange dans ma tête lorsque je parle ukrainien, mais je comprends que cela arrive uniquement parce que toute ma vie j'ai été convaincue que je devais parler russe. Après tout, c'était mieux, il y avait de meilleure musique, il y avait de meilleurs films, et il y avait de meilleures séries TV seulement en provenance de Russie. C'est juste de la propagande, n'est-ce pas ? C'est notre langue. Je la parle.

Nadia KravchenkoÉcoutez l'audio

Ils ont survolé mon ciel, détruit ma maison bien-aimée, tiré au bord de l'eau et brisé tout mon monde. Je me suis réveillé à cinq heures du matin à cause des tirs de lourds canons, et à six heures, je faisais mes bagages, pleurant tellement que je ne pouvais pas parler. Je lis des nouvelles fraîches ; regarde la chaleur dans les serrures. Que se passe-t-il dans ce monde ? [...] Je dors, écoutant simplement le ciel. Nous n'entendons pas les forces ennemies. Environ vingt minutes se sont écoulées lorsque le ciel a commencé à trembler. Ça volait de ci, de là, je ne pouvais pas comprendre. Je restais juste là, en tenant fermement. Pas de larmes, pas de chagrin, pas d'ennui. J'espérais que demain on nous dirait que nous avons gagné.

Tereza Lashchuk, "We are Here!" portrait, juillet 2023

 

Tereza Lashchuk Écoutez l'audio

"Nous sommes ici" a pour moi une signification spéciale. Environ six mois après le début de la guerre à grande échelle, j'ai réalisé qu'il était très difficile pour moi sur le plan psychologique d'être en Ukraine. J'ai fait une crise de panique et j'ai décidé de partir à l'étranger. Je n'aurais jamais pensé que cela serait encore plus difficile, [...] Je me suis constamment reproché cela, et même maintenant, lorsque je suis revenu en Ukraine, je pense toujours à quel point j'ai honte de ne pas avoir été ici pendant environ six mois. [...] Donc, la phrase "Nous sommes ici" concerne les Ukrainiens qui restent dans le pays et notre connexion les uns avec les autres.

Car après le début de la guerre à grande échelle, nulle part ailleurs à l'étranger, il me semble, aucun Ukrainien ne ressentira un contact aussi fort avec une autre personne qu'avec un autre Ukrainien. Parfois, nous n'avons même pas besoin de parler, nous comprenons beaucoup de choses sans mots, ce qui n'était pas le cas auparavant. Et il est très important pour moi d'être ici maintenant.

Дар'я Écoutez l'audio

Probablement, en réponse à la question "Sommes-nous ici ?", je peux donner deux réponses. La première manière est générale, commune à tous les Ukrainiens. "Sommes-nous ici ?" signifie, monde, s'il vous plaît, remarquez-nous. Nous sommes là, nous existons, nous ne sommes pas dans un autre univers. Et nous sommes dans la réalité, et dans la réalité, cela nous arrive. [...] Et la deuxième chose qui signifie spécifiquement "Nous sommes ici", plus précisément "Je suis ici", signifie qu'à présent, probablement, en ce moment, pendant cette période, au cours de cette année et demie, il est plus difficile que jamais de me réaliser ici et maintenant. Je veux m'échapper, je veux simplement disparaître de cette réalité, je veux me retrouver dans une ville paradisiaque où tout est accessible, où il n'y a pas de restrictions, pas de peurs, pas de dangers. [...] Et il n'y a pas si longtemps, j'en suis venu à la conclusion que si je suis encore en vie, cela signifie que ma mission n'est pas encore accomplie. Cela signifie que je suis toujours en chemin vers ma mission clé dans cette vie. Et cela signifie que nous sommes ici."